Рассказы о парке
-
Мориц Петрович Ласси
Parkgeschichten
-
Franz Moritz Graf von Lacy
В военно-историческом музее Вены есть картина и бюст Франца, … а в районе Хернальс парк, который был создан Францем…. и тами там посреди венского леса находится мавзолей, в котором нашел свое последнее пристанище ирландский австро-русский. Итак, в Вене осталось много следов ….
|
Im Heeresgeschichtlichen Museum in Wien gibt es ein Gemälde und eine Büste vom Franz… und in Hernals einen Park, den der Franz ins Leben gerufen hat… und da ist dann noch das Mausoleum mitten im Wienerwald, in dem dieser irische Austrorusse seine letzte Ruhestätte fand. Also, Spuren zuhauf…
|
В 1725 году на берегах Невы в Санкт-Петербурге появился на свет наш военный. Его отец был графом фон Ласси. Мать звали Мартой Филипиной, урожденной Функель.
Граф Франц Мориц фон Ласси зовется в России Морицем Петровичем Ласси. |
Der Militärmann kam 1725 in Sankt Petersburg an den Gestaden der Neva auf die Welt. Sein Vater war der Peter Graf von Lacy. Die Mutter war Martha Philippine, eine geborene von Funcken.
Der Graf Franz Moritz von Lacy heißt in Russland übrigen Moritz Petrovitsch Lacy. |
Начало: отец
Мы описываем 1678 год и находимся в красивой деревушке Киллиди у городка Лимерик в Ирландии. В конце октября здесь родился некий аристократ по имени Пирс Эдмонд де Ласси,…. где и должен был оставаться до 1691 года. В 1691 году Лимерик вошел в политико-религиозный клинч с Англией и Шотландией, что привело к переселению групп ирландцев во Францию. Петер оставался там до 1697 года, позже около 1700 года он переехал в Австрию, прежде чем оказался в Российской Империи, где он пустил корни и здесь, в Риге, умер в 1751 году. В России он стал Петром Петровичем Ласси. Из иммигранта он превратился в одну из самых значимых фигур военной истории России 17-го века. Он достиг высочайшего ранга - генерал-фельдмаршала. Начало было многообещающим. В своей первой битве на стороне русских у Нарвы в 1700 году он потерпел горькое поражение от шведов. Но после этого случая, он ни разу не проигрывал. В 1734 году он вмешался в польскую войну за наследство и довел свои войска до Рейна, где они воевали вместе с солдатами принца Евгения, который умер в том же году. Пётр Петрович Ласси был одним из самых успешных фельдмаршалов при Румянцеве и Суворове. Во время его военной карьеры, длившейся более полувека, он принял участие в 31-й кампании, 18-и битвах и 18-и осадах. Пётр служил при Петре I и царицах Анне и Елизавете. |
Die Anfänge: Der Papa
Wir schreiben das Jahr 1678 und befinden uns im schönen Killeedy bei Limerick in Irland. Ende Oktober erblickt ein gewisser Adeliger namens Pierce Edmond de Lacy das Licht der Welt… wo er bis 1691 auch bleiben sollte. 1691 lag Limerick im politisch-religiösen Clinch mit England und Schottland, was im Endeffekt eine Umsiedlung der lokalen Iren nach Frankreich zur Folge hatte. Peter blieb bis1697 dort, dann ging es weiter nach Österreich bis 1700, bevor es ihn ins Russische Reich verschlug, wo er verwurzelte und hier – in Riga – 1751 auch starb. In Russland wurde er zu Pjotr Petrovitsch Lassi. Er brachte es vom Immigranten zu einem der bedeutendsten Soldaten Russlands des 17. Jahrhunderts. Sein höchster Rang war der eines General-Feldmarschalls. Der Anfang war jedoch alles andere als erfolgversprechend. In seiner ersten Schlacht auf russischer Seite setzte es bei Narva 1700 eine bittere Niederlage gegen die Schweden. Dann konnte seine Karriere aber nicht mehr gestoppt werden. 1734 mischte er im polnischen Erbfolgekrieg kräftig mit und brachte seine Truppen bis an den Rhein, wo sie zusammen mit den Leuten von Prinz Eugen - er starb in diesem Jahr - kämpften. Peter Graf von Lacy war vor Rumjanzew und Suworow einer der erfolgreichsten der in russischen Diensten stehenden Feldmarschälle. Während seiner mehr als ein halbes Jahrhundert dauernden militärischen Karriere war er an 31 Feldzügen, 18 Feldschlachten und 18 Belagerungen beteiligt. Peter diente unter Peter dem Großen und den Zarinnen Anna und Elisabeth. |
Начало: сын
У Петра было пять дочерей и два сына. Дочь Хелен вышла замуж за графа Ю.Ю. Броуна. (Сын от этого брака был похоронен вместе со своим знаменитым дядей в мавзолее в венском лесу). Сын Франц Мориц фон Ласси родился в 1725 году в Санкт-Петербурге, пошел по стопам отца, в 1739 году приехал в Вену и поступил на службу в австрийскую армию в 1743 году (как ранее его отец), чтобы стать одним из самых успешных военачальников 18-го века. Война за австрийское наследство и позже семилетняя война дали отличную возможность для карьеры. Он служил как Марии - Терезии, так и её сыну Йозефу, с которым был по-отечески дружен. Мама Франца Морица была прибалтийской немкой, так что сыночек получил немецкое воспитание и военное образование в Германии. Едва достигнув 20-летия, он устремился ради Марии - Терезии в Богемию, Силезию, Италию и Голландию. К 25-и годам он уже командовал пехотным полком. В 1749 году Франц Мориц был повышен до подполковника, а в 1753 году получил звание полковника. В 1759 году последовало сражение при Максене. 17 000 австрийцев окружили 15-тысячную сильную прусскую армию под началом генерала Фридриха Августа фон Финка. За это Франц получил звание генерала-фельдцейхместера. 9 октября 1760 года Ласси совместно с русским генералом Готтлобом Генрихом фон Тотлебен пошёл в наступление на Берлин и взял город (Русские заняли город). В 1766 году он получил звание фельдмаршала и президента высшего военного совета Австрии. В «картофельной войне», борьбе за Баварское наследство, он поддерживал кайзера Йозефа II, который лично командовал армией. Помимо прочего Ласси был стратегом. Кроме того, он был большим реформатором австрийской армии. В 1773 году он испытал профессиональное выгорание и переехал ненадолго в южную Францию. До конца своих дней он оставался военным консультантом. Мориц был всегда близким другом Йозефа II. Франц Мориц умер в 1801 году и был погребен в мавзолее в парке своей усадьбы. |
Die Anfänge: Der Sohn
Der Peter hatte fünf Töchter und zwei Söhne. Tochter Helen / Хелен war mit Graf Browne / Граф Ю. Ю. Броун verheiratet. (Der Sohn der beiden wurde übrigens mit seinem berühmten Onkel Franz Moritz im Mausoleum im Wienerwald begraben.) Sohn Franz Moritz von Lacy wurde 1725 in Sankt Petersburg geboren, trat beruflich in die Fußstapfen seines Vaters, kam 1739 nach Wien und trat 1743 in die österreichische Armee ein… um (wie der Papa zuvor) einer der erfolgreichsten Armeeführer des 18. Jahrhunderts zu werden. Der österreichische Erbfolgekrieg und später der siebenjährige Krieg boten ja reichlich Gelegenheit dazu. Er diente sowohl der Theres-Marie als auch dem Seppl-Sohn, dem er ein väterlicher Freund war. Die Mama vom Franz Moritz war eine Baltendeutsche, der Sohnemann erhielt daher eine deutsche Erziehung und eine militärische Ausbildung in Deutschland. Kaum 20 Jahre alt, schlug er sich für Maria-Theresia in Böhmen, Schlesien, Italien und Holland. Mit 25 kommandierte er bereits ein Infanterie-Regiment. 1749 wurde er zum Oberstleutnant und 1753 zum Oberst ernannt. 1759 folgte der „Finckenfang von Maxen“. 17.000 Österreicher schlossen ein 15.000 Mann starkes Preußisches Heer unter General Friedrich August von Finck ein. Dafür wurde der Franz zum General-Feldzeugmeister ernannt. Am 9. Oktober 1760 griff Lacy gemeinsam mit dem russischen General Gottlob Heinrich von Tottleben Berlin an und besetzte es (Russische Besetzung Berlins). 1766 erfolgte die Ernennung zum Feldmarschall und zum Präsidenten des Hofkriegsrates. Im „Kartoffelkrieg / Zwetschkenrummel“, dem Kampf um das Bayerische Erbe, unterstützte er Kaiser Joseph II., der persönlich das Oberkommando führte. Lacy war der Stratege hinter dem ganzen. Er war außerdem einer der großen Reformatoren der österreichischen Armee. 1773 hatte er aber ein dickes Burnout und zog sich kurz nach Südfrankreich zurück. Die Zeit bis zu seinem Lebensende war eher beratender Natur. Er war aber immer ein enger Freund vom Josef II. Franz Moritz starb 1801 und wurde in seinem Mausoleum im Park seines Anwesens bestattet. |
Кайзер Йозеф II за день до своей смерти, 19 февраля 1790 года написал Ласси письмо, в котором он благодарил его за службу:
Мой дорогой фельдмаршал Ласси! Моя дрожащая рука не позволяет написать самому эти немногие строки, для этого меня должен обслуживать посторонний, ибо я вижу быстро приближающийся последний миг, который разлучит нас на веки. Я был бы весьма неблагодарным, если бы покинул этот мир не высказав Вам, мой дорогой друг, слов благодарности. Да! когда я родился на земле, я благодарю Вас, ибо Вы были тем, кто меня образовал, кто меня просветил, кто меня познакомил с людьми, и кроме того целая армия обязана Вам своим образованием, своей славой и своим авторитетом. Надежность ваших советов во всех вопросах, Ваша дружба, которую не смогли поколебать ни малые, ни значительные события, все это, мой дорогой фельдмаршал, то, для чего не хватит слов признательности и благодарности. Я видел Ваши слезы пролитые по мне; слезы великого человека и мудреца являются красивейшей апологией. Примите же мои нежные объятия и мои прощальные слова. Единственное, что я в этом мире покидаю с сожалением, немногочисленное число друзей, среди которых вы первый. Вспоминайте искренне вашего друга и преданного Вам Иосифа. |
Kaiser Joseph II. schrieb am Vortag seines Todes am 19. Februar 1790 Lacy einen Brief, in dem er ihm für seine Verdienste ausdrücklich dankte:
Mein lieber Feldmarschall Lascy! Meine zitternde Hand allein macht es mir unmöglich, diese wenigen Zeilen mit eigener Hand zu schreiben; daher muß ich mich einer fremden bedienen, weil ich den Augenblick mit schnellen Schritten herannahen sehe, der uns auf immer trennen soll. Ich würde sehr undankbar seyn, wenn ich diese Welt verließe, ohne Ihnen mein theurer Freund, die Gesinnungen von Erkenntlichkeit an Tag zu legen, die ich Ihnen in so verschiedenen Rücksichten schuldig bin, und das Vergnügen hatte, im Angesichte der ganzen Erde geltend zu machen. Ja! wenn ich in der Welt etwas geworden bin, so danke ich es Ihnen, denn Sie waren es, der mich gebildet, der mich aufgeklärt hat, und der mich die Menschen kennen lehrte, und überdieß verdankt auch die ganze Armee Ihnen ihre Bildung, ihren Ruhm und ihr Ansehen. Die Sicherheit Ihrer Rathschläge in allen Angelegenheiten, die persönliche Anhänglichkeit für mich, die kein großes oder kleines Ereigniß jemahls erschüttert hat, alles dieß, mein lieber Feldmarschall, macht, daß ich außer Stande bin, Ihnen meinen Dank hinlänglich bezeigen zu können. Ich sah Ihre Thränen um mich fließen; Thränen eines großen Mannes und eines Weisen sind die schönste Apologie. Empfangen Sie dafür, indem ich Sie zärtlich umarme, mein Lebewohl. Das Einzige, was ich in der Welt zu verlassen bedauere, ist die kleine Anzahl von Freunden, unter denen Sie gewiß der erste sind. Erinnern Sie sich meiner, Ihres aufrichtigsten Freundes und zugethanenen Joseph. |
Шварценбергпарк
При дворе был некий канцлер граф Теодор Генрих фон Штратман и после его смерти графиня Маргарита Боку-Штратман, которые с 1690 года разбили здесь парк и построили замок. «Дворец Штратман» с довольно сносным видом на Вену был построен между 1692 и 1697 годами и предполагался «для собственного досуга» и, конечно, для «гостеприимства его превосходительства во время охоты». Аллея парка в то время доходила лишь до Альсбаха. В 1756 году фельдмаршал граф Мориц Ласси купил домишко, включая владения Нойвальдэг, оценив «хороший воздух» и разбил один из самых больших в Европе ландшафтных парков отдыха. В 1788 году строения были готовы, для парка же потребовалось 30 лет. Сам Ласси так говорил об этих местах: «хороший воздух этих мест является для моего здоровья достоинством, и прелесть загородной жизни, в которой я иногда нуждаюсь для восстановления сил...». |
Der Schwarzenbergpark
Es waren der Hofkanzler Theodor Heinrich Graf von Strattmann und nach dessen Tod Margarete Gräfin Bouquoy-Strattmann, die hier so ab 1690 ein Schlösschen mit Park anlegen ließen. Das „Palais Strattmann“ mit einer passablen Ausssicht auf Wien wurde zwischen 1692 und 1697 erbaut, zur „eigenen Recreation“ und natürlich zur „Bewirtung seiner Majestät während der Jagd“ gedacht. Die „Schwarzenbergallee" ging damals aber nur bis zum Alsbach. 1756 kaufte dann der Feldmarschall Franz Moritz Graf von Lascy das Häuserl inklusive der Herrschaft Neuwaldegg wegen „der guten Luft“ und baute es zu einem der größten Lust- und Landschaftsgärten in Europa aus und um. Zu besten Zeiten war die Anlage 66 Hektar groß. 1788 waren die Gebäude fertig, für den Park brauchte er jedoch um die 30 Jahre. Wie gesagt, Kaufgründe waren „die gute Luft dieses Gebietes, was für meine Gesundheit von Vorteil ist, und die Lieblichkeiten des Landlebens, die ich manchmal für meine Erholung brauche . . .“ |
Достопримечательности парка
О том, что в прежнее время можно было посмотреть в парке (частично сохранилось до наших дней) поведала опись одной старой карты, найденной в аллее Шварценберг. 1. Главный вход, замок и терассы С 1766 до 1776 владение «Нойвальдэг Хоф» с невероятными финансовыми затратами превратилось в английский парк. |
Parkhöhepunkte Was es einst im Park zu sehen gab (und teilweise noch gibt), verrät die Liste einer alten Karte an der Schwarzenberg-Allee entnommen. 1. Haupteingang, Schloss und Terrassen Von 1766 bis 1776 wird das Anwesen "Neuwaldegger Hof" mit enormen finanziellem Aufwand in einen englischen Park verwandelt. |
2. Мавзолей фельдмаршала Франца Моиса Ласси и графа Брауна
В центра леса стоит мавзолей, в котором покоится сегодня Франц Мориц и его племянник граф Йоханн Георг Браун. Ласси воздвиг «усыпальницу Морица» к 1794 году, когда умер Йоханн Георг. Философия объекта исходит от теоретика садов Кристиана Кая Лоренца Хиршфельда, рассматривавшего природу как место бренности. Вокруг ступенчатого пьедестала находится надгробная часовня в форме дорического храма. Внутри находятся могильных плиты графа Франца Морица Ласси и его племянника графа Георга Брауна. На стенах висят мраморные плиты с гербами, девизами и жизнеописаниями погребенных. Текст мемориальной доски Последнее место захоронения / графа Франца Морица Ласси / 21 октября 1725, Санкт-Петербург - 24 ноября 1801, Вена / потомок ирландских эмигрантов - названных дикими гусями / фельдмаршал, президент гофкригсрата и государственный деятель / владелец замка и парка Нойвальдэг / и его племянник / граф Георг Браун / 18 февраля 1742, Москва - 14 октября 1794, Вена / генерал артиллерии и военный писатель. Австрийско-ирландское общество / лесничество города Вены / 24 ноября 2001 |
2. Mausoleum des Feldmarschalls Franz Moritz von Lacy, dann des Grafen Browne Mitten im Wald steht das Masuoleum, in dem heute noch der Franz Moritz und sein Neffe Johann Georg Graf Browne ruhen. Lacy hat die „Moritzruhe“ bereits 1794 errichten lassen, als der Johann Georg verstarb. Die Philosophie hinter dem Ding stammt vom Gartentheoretiker Christian Cay Lorenz Hirschfeld – Natur als Ort der Vergänglichkeit. Über rundem Stufensockel befindet sich eine Grabkapelle in Form eines dorischen Tempels. Im Inneren befinden sich die beiden Gruftdeckel von Franz Moritz Graf Lacy und dessen Neffen Georg Graf Browne. An den Wänden befinden sich Marmortafeln mit Wappen, Wahlsprüchen und Lebensgeschichte der Begrabenen. Text der Gedenktafel Letze Ruhestätte des / Franz Moritz Graf Lacy / St. Petersburg 21. Okt. 1725 – 24. Nov. 1801 Wien / Nachkomme irischer Emigranten – Wildgänse genannt / Feldmarschall, Hofkriegsratspräsident und Staatsmann / Besitzer von Schloss und Park Neuwaldegg / und seines Neffen / Georg Graf Browne / Moskau 18. Feb. 1742 – 14. Okt. 1794 Wien / Feldzeugmeister Militärschriftsteller. Österreichisch-Irische Gesellschaft / Forstamt der Stadt Wien / 24. Nov. 2001 |
3. Место отдыха, откуда открывался вид на Марсово поле
Там где сегодня любители гоняют футбольный мяч, был в прежние времена участок с вазами, горным ручьём и китайским мостом. 4. Статуя покоящегося Марса Справа в поле стоит божество ужасающих войн, кровавых расправ и бойни - господин Арес (Марс у римлян), точнее Арес Людовизи. Он агрессивен, жесток, безжалостен и кровожаден. Спор, разбой, кровавые расправы, шум ледяного оружия и треск ломающихся костей приносят ему большою радость. Может ли житель Вены идентифицировать себя с ним? Обозначение Людовизи восходит к статуе Ареса из собрания семьи Людовизи. Надпись на каменной опоре гласит: Арес Людовизи из бывшего парка фельдмаршала Ласси. Экспонат предоставлен во временное пользование венской архиепархией городу Вена, который организовал реставрацию в 1968 году. |
3. Ruheplätzchen‚ von wo man die große Marswiese sah
Wo heute profan Fußballe getreten werden, war einst eine Partie mit Vasen, einem Bachlauf und chinesischen Brücken. 4. Statue des ruhenden Mars Recht im Feld steht der Gott des schrecklichen Krieges, des Blutbades und Massakers, Herr Ares (= Mars bei den Römern) bzw. Ares Ludovisi. Er ist aggressiv, grausam, unbarmherzig und blutrünstig. Streit, Plünderungen, Blutbäder, das Geräusch klirrender Waffen und das Geräusch brechender Knochen bereiten ihm großes Vergnügen. Kann sich der Wiener mit ihm identifizieren? Die Bezeichnung Ludovisi geht zurück auf eine Ares-Statue der Sammlung der Familie Ludovisi. Ein Inschrift an einem Steinwürfel informiert: Ares Ludovisi / aus dem ehe- / maligen Park / des Feldmar- / schalls Lacy // Leihgabe der / Erzdioezese / Wien an die / Stadt Wien, die / die Neuaufstell- / ung und Restau- / rierung 1968 / veranlasste. |
5. Малый китайский павильон на берегу одного ручья, образующего многочисленные водопады
6. Пруды 7. Большая китайская беседка Двухэтажное строение стояло на самом высоком месте в центре парка. В последующие столетия постройка постепенно разрушалась, была снесена и в 1972 году заменена на деревянный павильон, …. но позже также снесена. 8. Пруд и статуя умирающего гладиатора 9. Охотничий домик 10. Фазаний двор 11. Место, где кормили косуль и оленей 12. Могила Жан-Жака Руссо Французская литература эпохи Просвещения пришла в Вену в 60-е годы 17 века… и нашла в лице Ласси поклонника. Сразу после 1780 года он посадил группу деревьев в круг и назвал её «Гробница Ж.Ж. Руссо», сославшись на оригинал гробницы 1778-го года. Друг и император Йозеф II посетил гробницу Жана-Жака еще в 1777 году. Под могилой подразумевается один остров с тополями высаженными по кругу, в центре которого стоит саркофаг. Сооружение стало аллегорией на меланхолическую взаимосвязь с природой. И это конечно должно присутствовать в Вене. Одна возвышенность в Вене должна была служить острову впечатлений. |
5. Kleiner chinesischer Pavillon am Ufer eines Baches, der mehrere Wasserfälle bildete
6. Teiche 7. Großes chinesisches Lusthaus Das zweistöckige Gebäude stand an der höchsten Stelle in der Mitte der Anlage. Das Ding verfiel dann in späteren Jahrzehnten, wurde abgetragen und 1972 durch einen Holzpavillon ersetzt… und später ebenfalls abgetragen. 8. Teich und Statue eines sterbenden Gladiators 9. Jägerhaus 10. Fasanerie 11. Ort, wo man Dam- und Hirsche nährte 12. Grab von J. J. Rousseau Die französische Aufklärungsliteratur kam ab den 1760er-Jahren nach Wien… und fand in Lacy einen Fan. Er ließ kurz nach 1780 eine Baumgruppe im Kreis anpflanzen und bezeichnete sie als „Tombeau de J. J. Rousseau“. Er nahm damit Bezug auf die originale Rousseau-Grabstätte aus 1778. Freund und Kaiser Josef II. hat ja den JJ 1777 noch besucht. Es handelt sich beim Grab um eine Insel mit einem Pappelbaumkreis, in dessen Mitte ein Sarkophag steht. Die Anlage wurde schnell ein allegorischer Topos für melancholische Naturverbundenheit. Und so was durfte in Wien natürlich nicht fehlen. In Wien musste allerdings eine Anhöhe als Inselimpression herhalten. |
13. Голландская деревня (сегодня Амо)
С 1782 года на вершине горы расположилась деревенька (от фр. Hameau), состоящая из 17 обустроенных деревянных домиков федалов с соломенной или тростниковой крышей, где самая большая двухэтажная избушка принадлежала Ласси. Прообразом для Амо стал французский Шантильи. Так аристократы могли защититься летом от народа и немного «поиграть» в крестьян. Но полностью отказываться от удобств не хотелось, поэтому помимо прочего здесь был птичник, погреб-ледник, капелла, павильон с минеральным источником, кухня и булочная, хлев для животных и, конечно, помещения для прислуги. Карл Готлоб Кюттнер пишет: «Ничего кроме игры, которая состоит из дюжины маленьких домиков и хижин, большинство из которых оборудованы как квартира для проживания одной персоны. Снаружи они покрыты тростником, чтобы походить на сельские дома, внутри же очень основательно и чисто меблированы». После смерти Франца лесник Мильх продавал здесь вино и холодные закуски путникам и туристам. В 1956 году часть ресторана сгорела. В 1996 году последняя оставшаяся часть здания получила второй этаж. |
13. Holländisches Dorf (heute Hameau)
Auf dem Gipfel des Berges stand hier ab 1782 ein „Dörfchen“ (fr.: Hameau), bestehend aus 17 mit Stroh und/oder Schilf gedeckten und feudal eingerichteten Holzhütten, wobei natürlich die größte Hütte für Lacy war und zwei Stockwerke hatte.. Das Hameau-Vorbild stand im französischen Chantilly. So konnte der Adel abgeschirmt vom Volke im Sommer ein wenig „Bauer spielen“. So ganz wollte man auf aber auf Annehmlichkeiten doch nicht verzichten – es gab unter anderem ein Vogelhaus, eine Eisgrube, eine Kapelle, ein Brunnenhaus, eine Küche und eine Bäckerei sowie Ställe und natürlich Räume für die Dienerschaft. Karl Gottlob Kuettner dazu: „Nichts als eine Spielerey, die aus einem Dutzend kleiner Häuser und Hütten besteht, wovon die mehresten zur Wohnung einer einzigen Person eingerichtet sind. Sie sind von außen mit Schilf bedeckt, um ein ländliches Ansehen zu haben, inwendig aber sehr anständig und reinlich meublirt.“ Als der Franz schon das Zeitliche gesegnet hatte, verkaufte hier der Förster Milch, Wein und kalte Speisen für Wanderer und Ausflügler. 1956 brannten Teile der Gaststätte ab. 1996 bekam das letzte verbliebene Gebäude einen zweiten Stock. |
14. Храм Дианы
15. Руины одного храма 16. Парасоль / Зонтик от солнца 17. Пруд Пруд Параплюи все еще сохранился. Он находится в конце аллеи Шварценбергаллее и назван так потому, что здесь был навес от дождя зонтиковидной формы. |
14. Tempel der Diana
15. Ruinen eines Tempels 16. Parasol / Sonnenschirm 17. Teich Der Parapluie-Teich ist noch immer erhalten. Er ist am Ende der Schwarzenbergallee und hat seinen Namen daher, das hier einst ein schirmförmiges Regendach war. |
18. Малый грот
В 1779 году Йозеф фон Курцбок выразил свои мысли следующим образом в своем «Новейшем описании всех достопримечательностей Вены»: «За пределами замкового сада лежит один маленький Сан-Суси. Здесь можно найти густо поросшие переплетающиеся темные коридоры, откуда течет журча проточная вода, святые гроты, павильоны, призывающие к высоким мыслям беседки, еще маленький идеал английского сада с мостами, прудами, заливными лугами и сразу за ними лес с красивейшими охотничьими угодьями». 19. Маленькая скамейка для отдыха на возвышенности, откуда видна большая часть внутреннего парка 20. Часть деревни Дорнбах 21. Деревня Нойвальдэк 22. Гостевой дом 23. Молочное хозяйство при замке 24. Гора по направлению к северу, засаженная виноградными лозами, и вершиной покрытой лесом 25. Теплицы и оранжереи 26. Скамейка, откуда открывается вид на вдали виднеющуюся гробницу Руссо 27. Крестьянский дом за пределами садового ограждения 28. Амбар 29. Бывшая лаборатория |
18. Kleine Grotte
Joseph von Kurzböck äußerte sich 1779 in seiner „Neuesten Beschreibung aller Merkwürdigkeiten Wiens“ folgendermaßen: „Ausserhalb des Schloßgartens liegt ein kleines sans-souci. Man findet hier dichtverwachsene sich kreuzweis durchschlingende dunkle Gänge, von hellem rieselnden Wasser durchströmt, heilige Grotten, Pavillons mit entzückender Aussicht, sanfte Rasenbänke am murmelnden Bache, zum hohen Denken bestimmte Lauben; dann ein kleines Ideal eines englischen Gartens mit Brücken, Teuchen, Auen, und gleich daran ein Wald mit der schönsten Jagdbarkeit." 19. Kleines Ruhebänkchen auf einer Anhöhe, von wo man einen großen Teil des inneren Parks übersah 20. Ein Teil des Dorfes Dornbach 21. Das Dorf Neuwaldeck 22. Gasthaus 23. Meierei des Schlosses 24. Berg gegen Norden, mit Weinreben bepflanzt, der Gipfel mit Wald bedeckt 25. Glashäuser und Orangerien 26. Bank‚ von wo man das Grabmal Rousseaus in weiter Ferne erblickte 27. Bauernhaus außerhalb der Garteneinfassung 28. Scheune 29. Vormaliges Laboratorium |
Для специалистов
Тот кто присмотрится точнее, увидит в парке изменение тенденций садового искусства от барочного сада (аллея) к стилю рококо, от англо-китайского стиля до романтического ландшафтного парка (Амо / мавзолей). Парк Шварценбергпарк был родоначальником английских ландшафтных садов в Австрии. Приход семьи Шварценберг В 1798 бездетный Ласси передал свой дворец вместе с парком князю Йозефу фон Шварценбергу. Франц Мориц оставил за собой пожизненное право на потребление плодов. Шварценберг превратил много зеленых парковых зон в луга и уменьшил зверинец. Кроме того он осуществил возвращение к истокам территории…. он позволил снести многие постройки. Йохан Габриель Зидль писал в 1826 году о комплексе: Дворцовый парк Нойвальдэг: Самым диковинным в этом замке является парк, который открыт для развлечения публики и также часто, как он того и заслуживает им наслаждаются местные и иностранцы. Этот парк является старейшим и, после парка графа Харахиш в городе Брук на реке Лейта, самым большим и красивым в Австрии. В окружности он более одной немецкой мили и увеличивается благодаря тому, что к нему примыкают рядом лежащие леса, которые простираются до вершин гор. Благодаря этому возникает приятная глазу иллюзия, будто огромная горная котловина является единым английским садом. За пределами парка, на одной довольно высокой горе находится один особенный комплекс, который обычно зовут голландской деревней, и который назван в честь фельдмаршала Ласси «Le Hameau». В 20-м веке большие территории парка заросли лесом. В 1950-е годы Вена вступила во владение парком и превратила его в курортную местность. Дальнейшая информация: Stadtwanderweg 3. |
Für die Fachperson
Wer genau schaut, erkennt im Park die Entwicklung vom Barockgarten (Allee) über den Rokokogarten, den englisch-chinesischen Stil bis hin zum romantischen Landschaftsgarten (Hameau / Mausoleum). Der Schwarzenbergpark war also der Vorreiter eines englischen Landschaftsgartens in Österreich. Die Schwarzenbergs kommen 1798 übergab der kinderlose Lacy sein Palais samt Park an den Fürsten Joseph von Schwarzenberg. Der Franz Moritz behielt sich aber den Fruchtgenusses vor. Der Schwarzenberg wandelte viel Parkgelände dann in Wiesen um und verkleinerte den Tiergarten. Außerdem führte er Rückbauten durch… er ließ viele der Gebäude abreißen. Johann Gabriel Seidl schrieb 1826 über die Anlage: Schlosspark Neuwaldegg: Das Merkwürdigste bei diesem Schlosse ist der Park, welcher für das Vergnügen des Publikums offen steht und auch häufig, wie er es verdient, von Einheimischen und Fremden genossen wird. Dieser Park ist der älteste und nach dem gräflich Harrachischen zu Bruck an der Leitha der größte und schönste in Österreich. Er hat über eine deutsche Meile im Umfange und wird noch dadurch vergrößert, daß sich die umliegenden Wälder an ihn anschließen, welche bis an die Gipfel der Berge reichen. Dadurch entsteht für das Auge die angenehme Täuschung, daß man glaubt, der ganze ungeheure Bergkessel sei ein einziger englischer Garten. Außerhalb des Parks, auf einem ziemlich hohen Berge, findet man noch eine besondere Anlage, welche man gewöhnlich das holländische Dorf nennt und welches der Feldmarschall Lacy „Le Hameau“ benannte. Im 20. Jahrhundert verwaldeten viele Flächen im Park. In den 1950er-Jahren übernahm die Stadt Wien den Park und wandelte ihn in ein Erholungsgebiet um. Weitere Infos: Stadtwanderweg 3. |
Парк сегодня
Если из замка пойти в парк, то можно встретить два обелиска, между которыми должна была качаться на качелях Мария - Терезия. На левом находится единственно охраняемое в Вене граффити, столетиями назад запечатленная подпись Кюзелака. Он хотел стать известным в монаршей империи Габсбургов, но никаких выдающихся талантов не имел. Так что повсюду оставлял своё имя! Бразильско-швейцарский современник Пубер последовал его примеру в 2013-14 годах и переборщил со своей подписью в Вене. Материальный ущерб 50 000 евро, 10 месяцев условного лишения свободы и безобразие прекратилось. PS.: Истории о Марии - Терезии и Кюзелаке довольно хороши, жаль не являются правдивыми. Мария - Терезия никогда здесь не качалась, а надпись на обелиске не настоящая, согласно старым фотографиям. |
Der Park heute
Wenn man vom Schloss aus den Park betritt, trifft man zuerst auf zwei Obelisken, zwischen denen einst Maria Theresia geschaukelt haben soll. Und auf dem linken ist wohl das einzige denkmalgeschützte Graffiti Wiens - der Tagger Kyselak hat sich hier vor Jahrhunderten verewigt. Er wollte in der Habsburgermonarchie berühmt werden, hatte aber keine besonderen Talente. So hinterließ er einfach überall seinen Namen! Der brasilianisch-schweizerische Zeitgenosse Puber tat es ihm 2013-2014 nach und überzog Wien mit seinem Tag. 50.000 Euro Sachschaden und bedingte zehn Monate Haft später war der Spuk vorbei. PS.: Die Theres- und Kyselak-Geschichten sind zwar gut, aber leider nicht wahr. Die Theres-Marie hat hier nie geschaukelt und die Inschrift auf dem Obelisken ist nicht echt, wie ein altes Foto beweist. |
В самой низине парка можно в последний раз наблюдать свободно текущую воду Альса, прежде чем она утекает под землю в направлении центра города. Название происходит либо от кельтского и значит «ручей / холодный ручей» или от старославянского слова «ольха / ольха клейкая».
Справа в поле стоит вышеупомянутая статуя Марса. |
Am niedrigsten Punkt des Parks kann man rechts die Als ein letztes Mal in Freiheit bewundern, bevor sie unterirdisch bis zur Innenstadt dahinfluten muss. Der Name ist entweder keltisch mit der Bedeutung „Bach / kühler Bach“ oder mit "olša / Erle" altslawisch.
Recht im Feld steht die weiter oben schon erwähnte Mars-Statue. |
Теперь идем дальше к пруду Параплюи и наверх к деревне Амо, одной из любимейших прогулочных целей перед воротами Вены. Здесь позволительно помечтать о былой красоте…. и парке, который составил конкуренцию великолепному ландшафтному парку в Петербурге.
|
Nun geht es weiter zum Parapluie-Teich und hinauf zum Hameau, einem nach wie vor sehr beliebtem Ausflugsziel vor den Toren Wiens. Hier lässt es sich trefflich träumen von vergangener Schönheit… und einem Park, der auch den famosen Petersburger Landschaftsparks Konkurrenz gemacht hätte.
|
Граф Франц Мориц фон Ласси остался бездетным холостяком. Русская ветвь потомков фон Ласси - семья О’Брайен, спасаясь бегством в 1939 году, покинула своё поместье Августовек неподалеку от Гродно (Белоруссия), живет в Польше и Аргентине и имеет тесные контакты с Австрией.
Ласси в Вене
|
Franz Moritz Graf von Lacy blieb unverheiratet und hatte keine Kinder. Nachfahren des russischen Zweiges der de Lacys – die O'Brien de Lacys – leben heute, nach ihrer Flucht aus dem Gut Augustówek in der Nähe von Grodno (heute Weißrussland) 1939, in Polen und Argentinien und haben nach wie vor enge Kontakte mit Österreich.
Lacy in Wien
|